|
Re: MacOSX版日本語バージョン ベータテスト開始
|
2006-6-16 9:55
|
Hum..., My explanation does not seem to have been enough.
Ken does not have to mind that it is harf-width char. or full-width char. Because it is a problem of Japanese resource itself, it is settled by transmitting the resource that we revised to Hash. ( That reminds me a master resource for v13 does not seem to yet arrive. ) OT:It is natural that Ken was confused. Japanese encoding confuses even Japanese people,too. If I mention it specially, and harf-width and full-width come with a problem of YenMark and Backslash more... It seems to become strange. and problems escalated in incompatible Unicode code pages.
want Ken to mind only a problem of text wrap ( or space for indication ) in some textfields when it used a Japanese resource after a revision.
but,I think that it is good choice that decided to use Hiragino Maru. visibility such as PW becomes considerably good.
私の説明が十分ではなかったようです。 Kenは半角か全角かを気にする必要はありません。 これは日本語リソースそのものに由来する問題だからです。我々が修正した日本語リソースを Hashに送付することで解決します。(そういえば、v13用のマスターリソースファイルがまだ届いていないようですよ) Kenは、我々が修正した日本語リソースを使用した時に発生するであろう、テキストフィールドの折り返し(または表示スペース)の問題だけ気にしていてください。
でも、ヒラギノ丸を使うのはよい選択だと思います。 PWなどがとても見やすくなりました。
|